Маск чем отличается менталитет русского и американца
Перейти к содержимому

Маск чем отличается менталитет русского и американца

  • автор:

«Общего у нас только руки, ноги и прочие части тела» Чем русские отличаются от американцев и почему в санкциях нет смысла

Американцы и русские. Анекдотов о том, какие они разные и как не понимают друг друга, за последний год стало больше. Правда, за это время степень непонимания зашкалила настолько, что стало совсем не смешно. Почему американские санкции производят совсем не тот эффект, на который были рассчитаны? Почему россияне с такой легкостью оказываются в позиции «весь мир против нас, а мы — такие гордые, непонятые и обиженные»? И главный вопрос: как обеим сторонам снова услышать друг друга? Об этом «Лента.ру» поговорила с американским социологом Джоном Смитом, который уже 20 лет пытается разобраться в базовых различиях между русскими и американцами. Это интервью мы включили в число лучших публикаций 2015 года. Другие лучшие материалы можно посмотреть пройдя по этой ссылке.

«Лента.ру»: Что общего у русских и американцев?

Смит: Руки, ноги, голова (в физиологическом смысле). Остальное — разное.

Чем дольше я здесь живу (а это почти 25 лет, из них последние 15 — постоянно), тем отчетливее понимаю: мы совершенно разные. 90 процентов наших различий на подсознательном уровне, то есть люди действуют «на автомате».

В чем базовое различие?

В том, как мы воспринимаем себя — и других, соответственно. Средний американец совершенно уверен, что он все может. В психологии это свойство называется «локус контроля»: склонность искать причину жизненных обстоятельств в себе (внутренний локус контроля) или во внешнем мире (внешний). Так вот, у американцев по большей части внутренний локус контроля: «я не смог чего-то достичь, потому что не очень-то и хотел или плохо старался». Именно поэтому они чаще сосредоточиваются на своем желании: «я хочу стать хорошим фигуристом (великим композитором, преподавателем йоги или чего угодно)» и часто не замечают препятствий. Отсюда их видимая самоуверенность (часто неоправданная).

Материалы по теме:

«Спасайся кто может» Хотят ли русские войны

«Спасайся кто может» Хотят ли русские войны
6 апреля 2015

У русских локус контроля большей частью внешний: они чаще всего считают, что ничего не могут сделать, что от них ничего не зависит, а во всем виноваты обстоятельства (история, климат, правительство). В массе своей они не уверены в себе — опять же необоснованно. К примеру, какие главные вопросы, на которые веками пытаются ответить русские?

Кто виноват и что делать?

Правильно. Даже известное выражение «авось» — яркий пример внешнего локуса контроля. Институт социологии РАН как-то провел исследование, выявившее, что примерно у 55 процентов россиян есть внешний локус контроля — против 15 процентов у американцев. Почему так? Есть множество факторов. Российская история: от татаро-монгольского ига до крепостного права и развала Советского Союза, от травматических 90-х годов и дефолта 1998-го. Суровый климат. Даже религия и сказки укрепляют внешний локус контроля.

Почему у американцев все наоборот? Америка — страна иммигрантов, где собраны самые мобильные представители других стран со всего мира. Фактически это результат естественного отбора по признаку внешнего локуса контроля. Все чуть сложнее, чем я описываю, но можно сказать, что Америка собрала на своей территории инакомыслящих — тех, кто воспринимал себя и жизнь в своей стране не так, как большинство.

Материалы по теме:

Дошли до патриотизма Чиновники заставят россиян гордиться страной

Дошли до патриотизма Чиновники заставят россиян гордиться страной
8 апреля 2015

В чем выражается эта разница на практике?

В том, что даже разговаривать нам трудно. Я не раз наблюдал это на различных «круглых столах». Американцы говорят, говорят и говорят. Они не умеют молчать, потому что их с детства учили выражать свое мнение. Если они этого не сделают, то начнут сомневаться в своем существовании. Русские же обычно молчат. Они смотрят друг на друга, мнутся, боятся оказаться неправыми, привлечь внимание. Если представить восприятие себя в виде шкалы, где реальность расположена где-то посередине, то американец, как правило, ставит себя выше, а русский — ниже. В итоге нет никакого контакта, потому что для коммуникации нужно находиться на одном уровне.

Есть шанс найти общий язык?

Всегда есть. Если речь о публичных дискуссиях, я лично всегда советую американцам меньше говорить — если возможно, вообще умолкнуть. Можно задавать вопросы и слушать. И высказывать свое мнение только в том случае, если русские спросят. Это очень сложно для американца. Что требуется от русских? Надо рискнуть и заговорить. Может, это не так или неправильно, но, чтобы был контакт, это важно. Тогда американцы выходят из неоправданно высокой позиции, а русские, задавая вопросы, поднимаются. И мы оказываемся наконец в позиции «глаза в глаза». Что происходит между нашими странами сейчас? Нет вообще никакого контакта.

Американцы убеждены, что они все понимают — Россию, русских, Путина. Между тем большинство политиков и экспертов, как мне кажется, вообще ничего не понимают.

Даже если мы разговариваем, такое ощущение, что мы говорим на разных языках.

В известном смысле так и есть. Даже «да» и «нет» для нас означает разное. Для среднего американца «нет» — значит, нет. У русских это может означать и «нет», и «может быть», а иногда и «да». Это, кстати, культурный шок для американских молодых людей, ухаживающих за русскими девушками. Сколько «нет» может принять парень от американской девушки? Максимум пару, и история окончена. Нет так нет. Здесь я наблюдал множество историй, когда после нескольких десятков «нет» девушки очень удивлялись, когда молодой человек прекращал попытки сблизиться — для нее «нет» были просто частью игры, вариантом нормы.

А с «да» тоже все не так?

Ровно наоборот. Когда русские говорят «да», это означает «да». У американцев это и «да», и «может быть», и «нет»! Почему так? На подсознательном уровне «нет» для американцев означает угрозу для их самозащиты — это воспринимается как нарушение (ментальное или физическое) границ, вторжение в их личное пространство, а оно для них свято. Privacy — это то, без чего средний американец не может жить. В русском языке нет даже слова для обозначения этого понятия. Границы личного пространства у русских условные, практически их нет. Американцы же без них не могут существовать, поэтому чтобы обезопаситься, мы отделяем себя. Это известная вещь, обычно описываемая как индивидуализм Запада и коллективизм Востока.

Материалы по теме:

«К гражданской войне мы уже готовы» Как слова священника о мире и толерантности стали сенсацией

«К гражданской войне мы уже готовы» Как слова священника о мире и толерантности стали сенсацией
10 марта 2015

Как это выглядит во время кросс-культурного общения? Когда русский слышит американское «да» и понимает, что оно не совсем «да», он считает это лицемерием. Когда русский слышит американское «нет», он не воспринимает его всерьез. А американец считает, что его не слышат — грубят ему, ведут себя агрессивно, неуважительно, не учитывают его мнения. Нет никаких плохих намерений, никто ничего плохого не хочет. Мы ведем себя, как принято в наших культурах. В результате — конфликт!

И что делают в таких случаях?

Конечно, разное. Русский будет выяснять отношения, американец обратится к посреднику. Я даже сам это вижу. Помню, однажды в поезде, направлявшемся в Питер, соседи по вагону весело и шумно выпивали, и я позвал проводника, чтобы он разобрался. Для меня это было естественно. Но соседи изумились и обиделись: почему я просто не сказал им, что они мне мешают…

Средний американец не любит конфликтов. Мы делаем все, чтобы избегать их, пытаясь обезопасить себя на подсознательном уровне. Защищать надо свою границу. Поэтому мы построили то, что я называю «буферная система», которая делает за нас многие неприятные вещи. Это чиновник, полицейский, проводник, преподаватель — человек с должностью, позволяющей ему говорить и делать разные нужные, но некомфортные вещи. Это и наши законы, правила, и наше отношение к ним. Это отчасти объясняет, почему в Штатах люди слепо соблюдают законы и так свободно обращаются к официальным лицам за помощью, ждут от них помощи и получают. В России трудно представить, чтобы человек по своей воле обратился в полицию или к чиновнику.

Но и чиновники, и полиция здесь другие…

Такие, какие вас устраивают. По моему ощущению, здесь люди не боятся конфликтов. Конфликт — это один из видов общения. Чаще всего вы говорите то, что вы думаете, уверенные, что идти на конфликт — это нормально, честно. На мой взгляд, это здоровый подход к жизни. Я много раз видел, как люди здесь дрались. А через 10 минут обнимались. Я сам первый раз в жизни здесь дрался — надеюсь, последний. Через 20 минут мы с этим человеком уже обнимались. Моей американской части до сих пор стыдно. А русская часть говорит, что, пожалуй, это было здорово…

Уже есть русская часть?

Кажется, я иногда люблю Россию больше, чем мои русские друзья. Они говорят «пора валить». Есть русские, которые переехали в Америку — они не понимают, как здесь можно жить: «Там плохо». Нет, не плохо — просто по-другому.

Когда в разгар украинского конфликта я пытался что-то объяснить моим американским друзьям, они просто меня не слышали, говоря: «Ты слишком долго там живешь».

К вопросу о конфликтах: возможно, для России нынешний конфликт в отношениях не так серьезен, как для Америки. Вы не воспринимаете это так глубоко. Для американца конфликт — это чуть ли не точка невозврата. Если я дошел до драки, значит, все очень-очень плохо. Возможно, для русских это часть игры, вариант поведения, способ выяснить что-то. Впрочем, это лишь гипотеза, я не политолог. Знаю лишь, что в любом конфликте, на уровне людей или семьи, не бывает одного виноватого — это всегда история двоих. И разрешается конфликт только тогда, когда стороны берут ответственность за свою половину.

Что-то непохоже, чтобы Америка собиралась ответить за свои 50 процентов — пока только новые санкции.

Известно, что санкции вообще плохо работают по всему миру. Наши эксперты в последние полгода много пишут об этом. Почему санкции, тем не менее, вводят? Западный менталитет воспринимает наказание как способ решения большинства проблем.

Потому что изначально в западном подсознании заложено, что люди могут отвечать за себя и все контролировать. Это первое. Второе — американцы решили, что должны отвечать за все проблемы в мире. Я предполагаю, что корни этого мышления в том, что США — страна эмигрантов. Они когда-то покинули родину, потому что им там не нравилось. Поэтому они считают, что там, «не в Америке», все было плохо, и они должны помогать тем, кто остался. Это передается из поколения в поколение. Кроме того, нужно понимать, что внешняя политика часто делается не для решения той или иной мировой проблемы, а для решения конкретной проблемы отдельного политика. В США политическая борьба вполне реальная вещь, в отличие от России, где она сейчас больше бутафорская. И избирательная тактика «ты нападаешь на меня, я нападаю на тебя» немножко перешла на международные отношения. Политики и президент считают себя вынужденными что-то делать — это для внутреннего использования. «Надо что-то делать там, иначе у тебя будут проблемы здесь, дома».

5 американских фраз, которые доказывают, что США и Россия мыслят одинаково

5 американских фраз, которые доказывают, что США и Россия мыслят одинаково

У нас сложился стойкий стереотип о том, что у русских граждан и жителей Америки ощутимо отличается менталитет, образ мысли. Стереотип основан на том, как американцы позиционируются в фильмах, телепередачах, даже народном устном фольклоре: например, анекдоты «заходят как-то русский, американец и немец в бар…».

На этой разнице часто основывал свои выступления знаменитый юморист Михаил Задорнов, с иронией высмеивая подход американцев к некоторым вещам: средний уровень интеллекта, образ жизни «без души», нацеленный больше на гедонизм и комфорт, чем духовное развитие.

Американский и русский менталитет действительно сильно отличаются — или у нас похожие ценности, просто сформулированные разными словами?

Разница менталитетов – исторический взгляд на вопрос

Если обратиться к мировой истории, мы увидим, что наша страна на протяжении нескольких веков постоянно находится в некотором противостоянии с западными государствами. При этом влияние России на положение дел мирового контекста не оспаривается, даже наоборот.

Тогда возникает вопрос: почему западные страны объединяются, чтобы отстоять свои интересы на мировой арене, а Россия справляется «в одиночку»? Может, дело как раз в разнице менталитетов, сформированной историческими событиями, через которые странам пришлось пройти?

Западным странам характерно иерархическое построение общества: у верхушки стоят богатые и наиболее влиятельные семьи с древнейшими родословными, представители военной или духовной аристократии. «Верху» подчиняются три группы, формирующие общество:

  • Ученые и деятели разных сфер (культуры, образования, здравоохранения, религии, бизнеса)
  • Государственные чиновники: главы страны, военные, работники правоохранительной системы
  • Самая многочисленная группа – общество: те, кто стоит у производства продуктов питания, промтоваров, разнообразных услуг. Общество в его классическом представлении по современной терминологии.

Так как господствующей силой этой схемы остается финансовая составляющая, то для поддержания авторитета необходимо постоянно реализовывать схему «купи-продай».

А вот структура человеческого общества у России несколько другая. Наше восприятие больше архетипическое, устремленное к подсознательному мироощущению: осознанно мы склонны структурировать общество по схеме Западе, однако где-то внутри нас сидит старый-добрый архетип всеобщего равенства и единства.

Не будем углубляться в историко-политический контекст, просто отметим: если сравнивать историческое формирование общественной структуры на территории России и Америки, то можно понять, почему жители стран настолько по-разному выстраивают коммуникацию.

Различий больше, чем сходств

Большинство людей сходятся во мнении, что у русских и американцев мало общего – отличий намного больше. Посмотрим на этот вопрос с точки зрения самих американцев: в 2015 году в Рунете было опубликовано интервью с американским социологом Джоном Смитом. Он больше 20 лет занимается исследованиями базовых различий между русскими и американцами – перескажем вам особенности двух менталитетов, на которые Джон Смит обратил внимание за годы проделанной работы:

Мы по-разному воспринимаем себя и других

Любой среднестатистический американец уверен, что сможет всё. По словам социолога, в психологии для этого явления существует термин – локус контроля: он может быть направлен на себя или на внешние обстоятельства. Действительно, редкий русский обвиняет в своих неудачах себя! Потому американцы кажутся более уверенными в себе и собственном успехе – у них локус направлен внутрь, на себя, а мы склонны верить, что обстоятельства сложатся не в нашу пользу.

Американцы много говорят, а русские – наоборот

Одно из проявлений отличия, названного выше, заключается как раз в этом. Джон пишет, что много раз видел на «круглых столах», что граждане Америки говорят и говорят, выражая свое мнение. Эксперт думает, им важно показать свое место в мире – так они позиционируют свое существование. А русские чаще молчат, мнутся, боятся привлечь внимание, высказать неправильную мысль. Из-за разного понятия качественной коммуникации представителям двух стран бывает сложно договориться.

Разное отношение к простым словам вроде «да» и «нет»

Наша русская манера говорить «нет», подразумевая при этом «может быть», «наверное» (а иногда даже «да») способно озадачить граждан Штатов и любых других иностранцев. Социолог Джон Смит приводит наглядный пример – взаимоотношения юношей с девушками: когда молодой человек отступает, получив пару отрицательных ответов от девушки, ее такая реакция может удивить. Она-то имела в виду флирт, часть игры, а он все понял буквально (и мы не виним его за это).

Однако в американских традициях тоже не все просто: у них аналогичное многоликое значение имеет слово «да». С одинаковой вероятностью «да» может восприниматься как «может быть» или «нет» с учетом контекста. По мнению Джона, для американцев отрицательный ответ подсознательно интерпретируется как вторжение за пределы личного пространства, поэтому они предпочитают его отражать.

Нам сложнее понять такую версию, ведь понятие личных границ у русских (Privacy) практически не развито – этому можно найти множество подтверждений: от семейного круга до общения с малознакомыми людьми.

Методы разрешения конфликта тоже отличаются

В интервью социолог отмечает, что разница восприятий довольно часто приводит к конфликту – на переговорах или при частном разговоре. Ведут себя в таких случаях русские с американцами по-разному. Наши соотечественники сами начинают «разруливать», выяснять отношения, разбираться — а типичный гражданин Америки обратится к посреднику. Для русских привлечение посторонних – следующий этап, который применяется только после самостоятельной попытки решить вопрос. Американцы же не любят конфликтовать и делают всё, чтобы этого избежать.

Подход к выступлениям и обсуждениям

Дополним отличия Джона Смита комментариями прочитавших статью. Автор комментария отметил, что по большей части с описанием согласен, и поделился другим наблюдением из личного опыта: американцы во время своих публичных выступлений, презентаций или докладов выступлениях «льют много воды», что-то рекламируя. Он пишет, что это раздражает русских – отсюда то неловкое молчание, когда возражениями или комментариями можно сделать только хуже. Структурированные выступления русских спикеров в свою очередь вызывают у американцев ступор – им тяжело воспринимать факты без шуток, юмора, легкости.

Американец и русский: сопоставление по поговоркам

Еще один верный способ проверить единство жизненных взглядов разных народов – обратиться к языку с его устойчивыми выражениями, закрепленными годами. Речь про пословицы и поговорки, которыми русская культура изобилует, однако и американским традициям есть, чем ответить.

Давайте посмотрим, какие устойчивые выражения используются в разных сферах и жизненным явлениям – деньги, любовь, дружба, жизнь – и подберем аналог из русского языка, чтобы сравнить, насколько отличается посыл. Американские варианты даются в максимально точном (подстрочном) переводе.

О благах жизни

  • «Мы никогда не узнаем ценность воды, пока не высохнет колодец» (Америка)
  • «Что имеем – не храним, потерявши — плачем» (Россия).

В первом случае акцентируется внимание на важности физического комфорта, неумении ценить этот фактор – только когда он исчезает: культура потребления, приобретение нового без сожаления о старом. Для русской же пословицы характерна ностальгия по чувствам и эмоциям, связанным с каким-то предметом, человеком или эпохой.

Про надежду

  • «Надежда – хороший завтрак, но плохой ужин» (Америка)
  • «На Бога надейся, а сам не плошай» (Россия).

Американский афоризм говорит, что «надеяться и верить в лучшее» стоит, пока ты молод, а во второй половине жизни пора реализовывать свои мечты. Если этого не происходит, виноват сам человек, ведь «он сам приготовил такой ужин». В России проще – вера верой, а делать самому надо. Хотя это не мешает надеяться на русский «авось» – парадокс загадочной русской души!

Про любовь

  • «Нужно поцеловать 100 жаб, прежде чем встретишь принца» (Америка)
  • «Если любила, так женись, а не любишь – отвяжись» (Россия).

Для американцев, особенно в зрелом возрасте, поводом для брака чаще становится выгода или удобство партнера, чем душевные волнения. Для них брак – серьезное мероприятие, к которому подходят с умом. Поэтому нормой считается впервые выйти замуж/жениться ближе к 30 годам, что на территории нашей страны – моветон. В России любовь и брак — понятия более романтизированные, отсюда ранние союзы и (увы) явления нестабильной семейной жизни.

О дружбе

  • «Верный друг подобен лекарству от всех болезней» (Америка)
  • «Друг познается в беде» (Россия).

А вот дружба одинаково высоко ценится жителями Америки и России. Среди американских афоризмов даже есть версия одной из самых популярных российских поговорок про дружбу: A friend in need is a friend indeed, что буквально переводится как «друг познается в беде». Похоже, что по поводу дружбы русские и американцы единогласны.

О намерениях

  • «Преисподняя полна добрыми намерениями, а небеса полны добрыми делами» (Америка)
  • «Благими намерениями вымощена дорога в ад» (Россия).

В Америке актуальна более развернутая версия популярной в России фразы про силу намерений. Основная мысль такая же, только американцы сразу дают понять, как «избежать» нехороших последствий – делать добрые дела, но там, где они нужны. А русская версия немного пессимистична.

Про неоправданные ожидания

  • «Не считайте цыплят до того, как они вылупились» (Америка)
  • «Не дели шкуру не убитого медведя» (Россия).

Опять же, смысл один: не суди о событиях раньше, чем они произошли. Не разделяют американцы стремления преждевременно радоваться или грустить, любят к эмоциям подходить более рационально. В России есть и версия с цыплятами, которых принято считать исключительно по осени, когда им лучше всего вылупляться.

О правде

  • «Ничто так не ранит, как правда» (Америка)
  • «Правда глаза колет» (Россия).

Что тут скажешь – неудержимая сила правды одинаково воспринимается в обоих странах. В обоих выражений чувствуется болезненность, так что открывать эту правду не особо и хочется.

Про юмор

  • Во всякой шутке есть доля правды (Америка)
  • В каждой шутке есть доля шутки, остальное – правда (Россия).

А вот этот пример как нельзя лучше показывает разницу восприятия американцев и русских. Если последние сосредоточены на поисках истинных намерений собеседника, склонны видеть намек или скрытый смысл, то американцы могут пошутить ради веселья, одновременно признавая тот факт, что шутка основана на реальной жизненной ситуации.

20 неожиданных фактов про русских и американцев

В заключение небольшая подборка забавных фактов, наглядно демонстрирующих разницу русского и американского менталитета на разных уровнях жизни – от бытовых ситуаций до официальных (на основе поста ЖЖ Эльвиры Барякиной):

  • Русские девушки могут накраситься только для того, чтобы сходить в магазин, американские – вряд ли
  • В американских семьях нет понятия «присесть на дорожку»
  • Если русские во время застолий любят произнести длинный тост, полный житейской мудрости, то американцы за лаконичность: произносится просто «Cheers!» («за здоровье»)
  • В США не развит такой вид устного народного творчества, как анекдоты. Хотя сейчас в России этот жанр тоже сходит на нет – среди молодежи точно, она теперь больше увлекается мемами
  • У американцев не развита банная культура, хотя сауны встречаются повсеместно (в спортзалах, например). Пожелание «С легким паром» для них не имеет смысла
  • При изучении английского языка многие русские сперва буквально воспринимают фразу How are you? («Как дела?») с попыткой подробно ответить. Для Америки это просто вежливая форма приветствия, на которую принято коротко отвечать:
  • В США принято улыбаться незнакомцам – это способ показать открытость и доброжелательность. Для жителей России такая улыбка воспринимается как лицемерие, ведь мы привыкли широко улыбаться тем, с кем уже есть дружеские или приятельские отношения
  • Если в России главный зимний праздник – Новый год, то для жителей Америки – католическое Рождество. Уже 26-го декабря они спокойно могут выкинуть ёлку, на которую уже полюбовались за предыдущую неделю
  • В России очень любят и уважают мультфильмы советских времен: например, «Ну, погоди» или «Бременские музыканты» буквально переходят из поколения в поколение

  • Русские к незнакомым представительницам прекрасного пола обращаются «девушка», даже если это по факту взрослая женщина или бабушка. У американцев для этих целей используется сокращение от madam – звучит как «Мисс» или «Мэм». А к замужней даме допустимо обращение исключительно «Миссис»
  • Одна из ярких черт русского менталитета – любовь к застолью и душевным разговорам. Ни один хороший праздник не обходится без такого времяпрепровождения
  • Среди коренных американцев курение считается негативной привычкой: по сигаретам легко можно понять, что перед тобой человек, не так давно приехавший в страну или вовсе маргинал
  • Алкогольная культура Штатов сильно отличается от России. В первом случае предпочтение отдается вину, а крепкий алкоголь (коньяк, виски, водка) реже используется для посиделок с компанией. У американцев не принято напиваться до потери равновесия – только если это свадьба с толпой молодежи и танцами, тусовка в Лас-Вегасе или что-то такое
  • Для организации вечеринки американцы заказывают еду на дом или всей компанией идут в ресторан. Из напитков – хороший запас бутылок вина, к которому подаются закуски (сырная тарелка, оливки, чипсы и соусы-дипы). Для жителей Штатов странно готовить самим для посиделок с друзьями
  • Среди российской молодежи считается нормальным жить с родителями даже после окончания университета. В Штатах это встречается гораздо реже: родители стараются помочь детям обустроиться отдельно сразу после совершеннолетия
  • Американцы улыбаются при встрече, но при этом могут поддерживать статус хороших знакомых долгое время. А у русского человека включается «широкая душа»: если спустя 10 минут разговора с незнакомцем они чувствуют взаимную симпатию – отдаст и сделает всё, что нужно
  • Американцы больше склонны рассчитывать на себя и действуют по принципу «Если мне надо, то я решаю проблему»: убирают газон перед домом, ставят лавочки в парке, вносят преобразования через школьный комитет. Русские люди обычно ждут, что решением таких вопросов будет заниматься власть
  • В нашей стране всегда не хватает «хороших» мужчин, у США наоборот – спрос на девушек. Здесь ухоженная девушка, владеющая языком, так же легко найдет себе пару, как привлекательный мужчина в России
  • В Америке очень актуальна проблема расизма: представители одних рас (белые или азиаты) считаются более успешными, чем другие (афроамериканцы или латиносы) – это негласное правило. Конкретно национальность значения не имеет. У России же другая проблема: опасение агрессии со стороны приезжих из кавказских стран
  • Большинство американцев имеет стойкое чувство ответственности за судьбы мира. «Мы не можем молчать», «Мы не будем терпеть» – привычные для них мысли. Своего рода мессианство, возникшее из протестантизма. Если где-то в мире происходит трагедия, они на национальном уровне могут посчитать виноватыми себя. Для русских такое восприятие действительности не свойственно совсем.

Да, отличий между русским и американским менталитетом действительно много, однако если прикладывать усилия с обеих сторон – всегда можно прийти к договоренности, даже если разговор ведется на разных языках.

Адресованные Илону Маску русские мемы поразили американцев

Илон Маск

Жительница Бостона с ником Cortney собрала в Twitter коллекцию мемов, в которых россияне иронично обращаются к Илону Маску, предлагая взглянуть на российские изобретения. Девушка пришла к выводу, что никто не разбирается в мемах лучше россиян.

«Мы никогда не будем смешнее русских», — констатировала девушка, продолжая постить популярные в России мемы, часть из которых уже утратили актуальность.

Пост Cortney насмешил микроблогеров. Они напребой требовали объяснить, в каких ситуациях используются те или иные мемы. Некоторые пользователи из других стран отмечали, что уже знакомы с таким понятием, как российский мем, и прислали ей свои любимые картинки с английским переводом.

К процессу подключились русскоязычные микроблогеры.

«Я не понимаю, но это очень хорошо, спасибо вам большое», — благодарила незнакомцев Cortney.

Кое-кто пришел к выводу, что российские мемы демонстрируют, почему мемы как таковые помогают выигрывать в выборах.

Мемы из России снискали славу за рубежом в июне. Сначала их открыл для себя американец с ником anatomical venus. Он признался, что, знакомясь с русскими мемами, сходит с ума от удовольствия, «насколько это по-настоящему прекрасно». Следом интерес к смешным картинкам из России проявили британцы. Житель Лидса создал в Twitter страницу Russian Memes United, на которой начал публиковать перевод популярных российских мемов на английский язык.

Агентство путешествий
и отдыха

register

Регистрация | Вход

Чем американцы отличаются от русских?

Зачастую нам трудно до конца понять даже людей, живущих по соседству, что уж говорить про обитателей другого континента. Менталитет американцев отличается от российского настолько, что даже если мы будем говорить на одном языке, каждый будет говорить о своем. Культура фальшивых улыбок, конкуренция за спиной, неприятные люди — каких только стереотипов на Америке ни наставлено. Часть из них действительно имеет место быть, но часть — просто домыслы тех, кто не имел большого опыта общения с американцами.

Специалисты American Butler собрались и поделились опытом взаимодействия с жителями США. Представляем вам самый верный инсайдерский гид по общению с американцами — как они дружат, стоит ли доверять и как завязать крепкие отношения, основываясь на менталитете.

Предупрежден — значит вооружен. Рассмотрим несколько основных черт американского менталитета, о которые человек из России или бывших стран соцлагеря точно споткнется.

Улыбка — для всех, критика — для своих

Американский менталитет и его особенности — American Butler

Это то, что в России действует ровно наоборот. Мы не привыкли улыбаться посторонним и не любим делиться радостями (у нас «счастье любит тишину»), зато рассказать о том, как действительно плохо дела, как устал на работе и какой козел, этот новый парень дочери — запросто. Если в метро улыбается незнакомец, то стоит посмотреть — вдруг на лице что-то нарисовано ручкой или прическа растрепалась и по-дурацки выглядит.

Американец не станет грузить вас тем, что его в действительности беспокоит, максимум — пожалуется на погоду или еще что-нибудь безобидно-иррациональное. Зато буквально окунет в позитив, свой, чужой и общечеловеческий. Расскажет, как вы хорошо выглядите, вкусно пахнете и какой классный салат выбрали на обед. Да, иногда все это искусственно, но какая разница? После такой беседы не чувствуешь себя облитым какой-то жижей — только рефлекторно улыбаешься в ответ.

Обращаться со всеми максимально вежливо и приветливо — неотъемлемая часть культуры, без нее никакой Америки и не было бы. В обществе, где вынуждены уживаться десятки наций, по-другому никак. И даже сейчас это все еще актуально: где еще в этом мире стрессов и высоких скоростей вам найти такое отношение просто за то, что вы есть.

Дружба

Так или иначе, дружелюбие в Америке проявляют почти все. Но это не значит, что каждому человеку стоит безоговорочно доверять. Хорошее отношение по умолчанию — это просто часть культуры.

Искренней дружбы как в кино точно не стоит ждать, если:

  • Человек вас обслуживает;
  • Вы — бизнес-партнеры;
  • Вы — соседи (не всегда, но в 90% случаев);
  • Человек зависит от вас в какой-то области, особенно в финансовой;
  • Вы разговорились в общественном месте и совпали в интересах/мнениях.

В Америке очень развита культура социального взаимодействия. Вам могут помогать или поддерживать беседы просто так, без расчета на длительные дружеские отношения. Так как Америка изначально основана на «чужой» земле и имеет огромный национальный разброс, людям свойственно сохранять хотя бы иллюзию дружелюбия во избежание конфликтов и разногласий.

Так как же распознать перспективу долгих и теплых дружеских отношений? Есть несколько вариантов, которые работают почти всегда:

  • Человек будет сам искать с вами контакт — в случае с дежурной вежливостью, такое вряд ли случится, вне случайного взаимодействия вами интересоваться никто не будет;
  • Вас часто приглашают присоединиться за компанию — сходить в кино, в бар или кафе, побегать на пляже, пройтись по магазинам;
  • Вам доверяют личные проблемы, с вами советуются — американцы не будут распространяться о личном, если хотят видеть человека в первый и последний раз.

Конечно, все это — не гарантия, каждый случай индивидуален. Но пренебрегать шансом не стоит.

Американский менталитет: дружба, гости, сочувствие и поддержка — American Butler

Дружба дружбой, а полиция приедет

У нас принято, что против твоих действий может быть только чужак. С другом можно своровать яблок у соседа по даче. Жена никому не расскажет, что муж поставил магнит на счетчик и теперь тот считает меньше воды, чем должен. Мама прикроет вообще перед кем угодно. Да и вообще, если рядом нет полиции, можно много чего наделать.

В США вы можете быть знакомыми, приятелями, лучшими друзьями, супругами, родственниками, однояйцевыми близнецами — кем угодно. Но если вы неправильно выбросили мусор, не оплатили парковку или дома кидаете дротики в портреты соседей, вас сдадут.

И это не потому, что все плохие и вредные. А потому что свобода всегда имеет границы. Выглядеть можно как угодно, говорить можно что угодно, но уж если ты действуешь в общем пространстве и не считаешься с нормами — будь добр ответить за все. И исключений для этого правила не предусмотрено.

Статуя Свободы — особенности американского менталитета — American Butler

Отличия американского менталитета от русского — дружба дружбой, а полиция приедет — American Butler

Чем американцы отличаются от русских — American Butler

Гости

В гости здесь ходят довольно часто, обычно это делают близкие друзья или соседи. Причем, последние — даже если отношения у вас так себе, и вы их вообще плохо знаете.

Тут работает все та же схема «лучше катонный мир, чем настоящая война». Не поддерживать отношения с соседями считается дурным тоном и признаком плохого хозяина. Зачастую это заканчивается пристальным вниманием соседей и их же докладами в полицию о вашем странном поведении после каждого чиха, общественный контроль здесь никогда не спит.

Зайти на чай с пирогом, а потом рассказать всем знакомым о том, что у вас в доме интересного или удивительного — в порядке нормы. Так даже спокойнее в итоге, никому не придет в голову искать в вас изъяны и порождать сплетни. Поэтому если от соседей вы отбиваться не хотите, но и приватность вам дорога, старайтесь не выставлять что-то личное на видные места в вашем доме.

Несмотря на это, пригласить в гости друга — значит, выразить определенное доверие. И выдать абонемент «Приходи в любое время даже без звонка», учитывайте это. Есть и положительные стороны — друг, который часто бывает в вашем доме, с радостью согласится присмотреть за детьми или домашними животными в ваше отсутствие, будет приносить с собой что-нибудь вкусненькое и аккуратно относиться к вашему имуществу.

Стандартный набор угощений для гостей — прохладительные напитки (соки, пиво, лимонады), печенье, какие-то легкие закуски. Если в гости идете вы, набор примерно тот же — в США не принято приходить обвешанными пакетами с едой и подарками детям, в таких жестах лучше быть скромнее, особенно если вы дружите не так давно или сильно отличаетесь в плане достатка. А все потому, что человек может почувствовать себя обязанным и хрупкий баланс нарушится в сторону дежурной вежливости.

В деньгах счастье

Быть романтиком и мечтать о победе светлого, доброго, вечного — вот что красит душевного русского человека. Деньги — зло. Покупать хорошее отношение или сервис всегда как-то не очень комфортно. Все, что про деньги и за деньги — фальшиво, трудно, не имеет настоящего значения, ведь на тот свет с собой не заберешь.

В Америке быть богатым равно быть умным, предприимчивым и способным брать ответственность в свои руки. Да, все продается и все покупается. Но важно не то, как ты к этому относишься, а чтобы при желании ты тоже мог что-то заработать и что-то купить. В том, чтобы хотеть разбогатеть, нет вообще ничего зазорного, даже больше — это главное качество будущего лидера.

Почти вся американская история строится на историях большого или малого бизнеса. Деньги здесь правят миром и не дать чаевых — это не просто не попасть в культурный контекст. Это оскорбить и унизить. К такой позиции можно относиться по-разному. Но сам факт того, что экономика США до сих пор живет и развивается, говорит о том, что не все так плохо.

Менталитет в США: чем отличаются американцы от русских — American Butler

Искренность

Американцы — тоже люди, ничто человеческое им не чуждо. Каждый из них так же нуждается в понимании и поддержке, как и любой другой человек. Более того, в развитом капиталистическом обществе искренность — это большой дефицит, а держать лицо – привычка. Это во много раз поднимает в цене простые человеческие проявления сочувствия и поддержки.

Как правило, наибольшей открытостью, искренностью и состраданием среди жителей США отличаются афроамериканцы. Они редко обращают внимание на финансовое положение или статусы, а эмоциональный обмен налаживают охотно, особенно с лояльными и добрыми белыми. Такая дружба может продлиться долгие годы и приносить много радости. Но и тут поначалу стоит быть аккуратными.

Белое население скованно лицемерием чуть больше, особенно это касается потомков англичан и немцев. Они более привязаны к своим семьям, а приезжие воспринимаются без раздражения, но и без особого уважения. Потомки индейцев и вовсе делают, что называется, «лицо кирпичом» и старательно не обращают на иностранных пришельцев никакого внимания. Ситуация резко меняется в случае с потомками итальянцев, французов и других европейских национальностей.

Мексиканцы и другие испаноговорящие народы — хорошая компания для веселья, но в случае беды они помогут далеко не всегда. Приоритет всегда за своими — семьей, соседями, друзьями из одной с ними этнической группы.

В любом случае, если вы проявляете лояльность и готовность поддержать человека, он скорее всего будет относиться к вам так же.

Скромность не украшает

Много хочешь — мало получишь. Запрашивать нужно чуть меньше, чем ты хочешь — с детства учат нас. Потому что больше просто невежливо, некрасиво. Чем скромнее ведет себя девочка, тем больше ее хвалят. Чем скромнее и молчаливее мальчик, тем больше звучит слов о его уме и рассудительности. Выделяться не стоит, чтобы не огрести проблем, не прослыть выскочкой и не нарваться на большую ответственность.

Менталитет в США — фото счастливых американцев с флагами — American Butler

Мечта же каждого американского ребенка — быть популярным в своей школе. Узнаваемость, известность и яркость гарантируют уважение сверстников, гордость родителей и собственную значимость. Каждый семестр в школах проходят дебаты, где дети учатся публично отстаивать свою точку зрения и готовить самопрезентацию. Помимо этого — выборы в школьные советы и другие элементы самоуправления.

Для большинства детей постсоветского пространства такой подход покажется даже жестоким. Дети открыто конкурируют между собой, не всегда дело ограничивается словами. Но для американских детей этот естественный отбор зачастую оказывается намного важнее и полезнее обычных уроков. В будущем это помогает выживать в обществе с бешеной конкуренцией, цепляться за возможности и добиваться авторитета. А там уж и деньги подтянутся.

Нам часто кажется, что чтобы хорошо жить в Америке, нужно быть белозубым красавцем, которого любят все. Но на самом деле, достаточно просто быть собой и не стесняться: не стесняться любить деньги, не стесняться говорить приятные слова, не бояться отстаивать свою позицию. Компания American Butler может доказать это на деле — мы составим для вас тур, в течение которого вы будете общаться с самыми разными американцами.

То, что мы перечислили — лишь наблюдения, которые помогут сориентироваться в первое время. Если у вас остались вопросы, American Butler с удовольствием раскроет тему и проконсультирует относительно поведения в каждом отдельном случае.

И вот увидите — все с ними просто, стоит только захотеть услышать их, понять и подружиться. А также мы можем подобрать для вас местность, где вам будет наиболее комфортно проживать относительно вашего темперамента.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *